silencing authentic voices

この動画の編集は気になる点があります:何で彼女のある部分の言葉は消されているんですか?
彼女の言葉はfuckingやgoddamnなのに、編集でその言葉は消されている。文字通りでsilencing her voice(声を消してる)。

”その言葉は暴言だから消している”と答えは出ると思いますけど、私は指摘したいのは、誰の基準によってそれは認めない言葉ですか?彼女の基準じゃないですよね、だって彼女はその言葉を選んで喋ってる。

社会の基準?社会の誰ですか?

“silencing authentic voices” の続きを読む

A short comment on preferred pronouns

I just posted something on Facebook using someone’s preferred pronouns of “them and their”, which I know is an issue that riles some people up, so I want to explain that issue as I see it:

If I started calling you, and referring to you, as “dickface”:
– “Hi dickface””morning dickface how’s it going?”
– “fancy a quick pint after work, dickface?”
– “have you seen dickface lately?”
– “Let’s invite dickface to our meeting, he might have some useful input”

I don’t think it would take very long before you got pretty pissed and asked me to stop.
And having been asked to stop, the considerate (of your point of view and experience) thing for me to do is to stop.

“A short comment on preferred pronouns” の続きを読む

英語のトランスクリプト付き kimberly jones on #blacklivesmatter, with transcript

2020・06・12更新 ー 日本語字幕版が出た! Instagram の euro719 に感謝!!

英語を聞き取りが出来なくても読める日本人はいるから、動画と文章をアップさせていただきます。


(日本語字幕が出来る人、是非!字幕は出来たら本チャンネルに連絡して追加出来るはずが、万が一連絡が取れないなら私は日本語字幕付き版を再アップロードしますよ)

(Full Transcript for video)
“So, I’ve been seeing a lot of things talking, people making commentary, interestingly enough, the ones I’ve noticed have been making the commentary are wealthy black people, making the commentary about we should not be rioting, we should not be rioting, we should not be tearing up our own communities, and then theres been an argument of the other side of we should be hitting them in the pocket, we should be focusing on the blackout days where we don’t spend money. But you know, I feel like we should do both, and I feel like I support both, and I’ll tell you why I support both. I support both because:

“英語のトランスクリプト付き kimberly jones on #blacklivesmatter, with transcript” の続きを読む

#blacklivesmatter means we teachers have some learning to do…

CC Image from https://www.flickr.com/photos/johnnysilvercloud/28476745294

The #blacklivesmatter movement has (I hope) got us all thinking about how to be anti-racist – how to be part of the solution not part of the problem.

However, I think we are going to find that being anti-racist is much broader than simply anti-black-and-brown-people racism – being anti-racist means being anti-oppression, and in this short post I’m going to try to explain why I think we classroom teachers (I talk in particular about language teaching because that’s my profession, but my point applies to all teaching) have some learning to do. Let me start with something surprising:

As language teachers:

  • I don’t think we should be telling our students HOW to speak – I don’t think we should be judging THEIR utterances by OUR “native-speaker” standards. We should be helping them develop ideas about THEIR OWN standards, and helping them work towards THOSE standards, not our own.
  • And I don’t think we should be telling them WHAT to say – I think we should be helping them to find THEIR OWN voices, to say what THEY want to say, not what WE want them to say.

Yes, as educators we have a role: we can suggest topics and roads of enquiry, and prod them with questions to encourage deeper thought.

IF that’s what they want.

“#blacklivesmatter means we teachers have some learning to do…” の続きを読む

オンライン授業を早めに作成する方法

English version of this post here

日本は(やっと)緊急事態宣言を出して、臨時休暇などに入っている学校は少なくないため、多くの先生は(超)急いでオンラインの授業の仕組みを考え出している。早めに対応が出来るように、この方法を最初の一歩として使ってみれば?

便利ですから、授業のLINEグループを作ったことがある講師は結構いると思います。基本として、LINEの代わりにグーグルクラスルームを第一のコミュニティツールとして使って、そちから生徒たちにはビデオチャットの授業、課題などのお知らせをする。

(ビデオチャットといえば、Zoomは代表的で便利ですが、様々なセキュリティやプライバシーの問題が明らかになってきて、下にこの問題について少し話します)

追加2020-04-10:
最低限に簡単化出来ることを気がついた:
必要なのは:
1.皆学生が入っている、簡単にメッセージやリンクを投稿出来るアプリのクラスグループ。グーグルクラスルームは適切(特に、課題とかシェアが出来る機能充実)ですが、本当は何でもいいです:LINEグループでも十分。
2.グループで話せるアプリ。先生によって、ビデオなくてもいいなら声だけでもいいかもしれない、そうであれば更に選択の幅は広がる。

セットアップのやり方

1. 個人のグーグルアカウントからグーグルクラスルームを開く:
https://classroom.google.com/

2. 右上の “+” > クラスを作成

“オンライン授業を早めに作成する方法” の続きを読む

How to set up to teach online in a hurry

日本語の版はこちらです。

Japan (finally) declaring a state of emergency over Covid-19 means teachers and schools are all scrambling to come with ways to teach online. After a (online!) meeting yesterday I came away with what I think is a pretty good fast-starter arrangement for online teaching, so this post is to give you what I know so far, so you’ve got something to build on.

This method (hack?) uses google classroom as the primary method of communicating with your students to tell them about video classes, set assignments etc, and pretty much any audio/video chat application for doing the actual lessons.

(Zoom is popular, and has a great “breakout rooms” feature, tho it does have well-documented security issues – see my short discussion below)

UPDATE 2020-04-10: I realized it’s possible to simplify this even further:
You need:
1. A method of sharing links and short messages with your students: Google Classroom might be good (especially if you want to set assignments, share documents etc) but to get online teaching started all you really need is a group for each of your classes in ANY messaging app: once you have them all in one place, you’ll be able to arrange meeting etc to further organize.
2. A method of talking live with your students: any group talk-to-each-other app, some teachers may even feel that no video just audio will work, which will broaden the possibilities

How to:

1. open up google classroom from your google (personal) account
https://classroom.google.com/

2. top right hit “+” > create a class

“How to set up to teach online in a hurry” の続きを読む

沖縄県(保健医療部 地域保健課)へのメールを(お問い合わせフォームで)送った

保健医療部 地域保健課担当へ
(OOOさんと電話で話しましたから、出来ればOOOさんへ)

世界中で爆発的な拡大により医療機関パンクを起こしている新型コロナウイルスに有効な対策は現在一つしかない:

自宅待機。

人と接触しなければ感染拡大のペースを抑えることが出来る。

研究者は、ちょっとした減少は無効化と訴えています。効果があるのは、80%減少:https://www.nikkei.com/article/DGXMZO57610560T00C20A4MM0000/

“沖縄県(保健医療部 地域保健課)へのメールを(お問い合わせフォームで)送った” の続きを読む

外国人と高齢者は一般より新コロナリスクが高い?

この投稿は、私は描いた英語の投稿の日本語訳ですが、少し短縮しました。

まずは免責報告:
私は医者ではない.
私は医学研究者ではない。
私はこの課題の専門家ではない。
私は完全の素人です。
電話とインターネットを使ってリサーチしただけ。

それを含めて、私の素人の考え方をシェアさせていただきます:

以下のあと一人の素人のブログ投稿(英語)によって、新コロナの感染拡大の速度と症状の深刻さは地域によって異なっている。想定として、日本タイプのBCGワクチンを使用している国は速度が遅くて深刻なケースが少ない。

https://www.jsatonotes.com/2020/03/if-i-were-north-americaneuropeanaustral.html?m=1

“外国人と高齢者は一般より新コロナリスクが高い?” の続きを読む

Is the foreign-born (and over 70s) population in Japan at more risk from Covid-19 than the general population?

日本語の(短縮した)訳はこちらです。

Firstly a diclaimer:
I AM NOT A DOCTOR.
I AM NOT A MEDICAL RESEARCHER.
I AM NOT A SPECIALIST IN ANY WAY.
I AM A TOTAL LAYMAN WITH A PHONE, AN INTERNET CONNECTION, AND A WHOLE BUNCH OF EMOTIONAL AND COGNITIVE BIASES THAT INFLUENCE MY JUDGMENT.
DO NOT FOLLOW MY ADVICE.
DO YOUR OWN RESEARCH.
MAKE YOUR OWN JUDGMENTS.
TAKE YOUR OWN DECISIONS.

Ok, with that out of the way, here are my layman thoughts:

A blog post (link below) by another layman with an internet connection (a Japanese national living in Australia) suggests a hypothesis that the differences in speed of spread and severity of infection between different regions of the world may be due to BCG vaccination programs, with the important distinction that not all BCG vaccinations are the same, and that the so-called “Japan Strain” (an older strain, used in Japan and several other countries, particularly in Asia) may be more effective in providing resistance to the Covid-19 virus (this would explain why some countries with a BCG program are experiencing rapid spread: they use other strains that do not provide the same resistance).

https://www.jsatonotes.com/2020/03/if-i-were-north-americaneuropeanaustral.html?m=1

“Is the foreign-born (and over 70s) population in Japan at more risk from Covid-19 than the general population?” の続きを読む

Sharing my grief on social media: the shares, and some reflection

In my response to Hideo’s death I somehow ended up sharing my grief on social media (which is very not usually something I would do). I discuss this in the final section of this post, but first, the posts themselves, culled from my social media for that week:

From my Instagram/Facebook:

When I’m tense (eye-man?) I always compensate by getting ready absurdly early (and by making puns with my name…). Just in case there’s a problem (with my shoelaces??). So here I am, in my genkan, all ready to go, in the shirt and shoes wonderwife helped me buy on Friday, fully an hour before Owen is due to pick me up….
(Barely able to see the screen thru snot and tears….).
Hideo would say “Do what you need to do, dude”.
I wonder how long I’ll be hearing his voice in my head?
Hopefully forever….💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔

“Sharing my grief on social media: the shares, and some reflection” の続きを読む