PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief

気候変動によって、全てを失う可能性が出て、悔やむ人が増えている。その「climate grief]についての記事を読み上げながら、まとめながら、訳しましょう・・・

今日の記事:

https://www.apa.org/members/content/climate-grief

February 19, 2020

まとめ Summary:

Andrew Bryant, a social worker and therapist based in Seattle, Washington, says he is contacted by people struggling with climate change about once a week.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 25: 気候を悔やむ Climate Grief” の続きを読む

Deep Adaptation (深い適応策)のインタビュー動画のまとめ

Deep adaptationは「深い適応策」って意味で、私たちの社会は持続不可能で、効果的な対策(すぐゼロカーボンなど)は取れていないから、数十年(数年???)以内に崩壊するしかない、という、「崩壊から生き残る人はよりいい社会を作れるように」の社会活動の動きです。今年本は出版されて、編集者のJem Bendellさんとのインタビューを英語にまとめて、XR日本の週一回のZoomで行う話し合いで日本語に訳させていただきました。

XR日本の会議:
https://www.youtube.com/watch?v=lVOwNn-mOss

元の動画:
https://www.youtube.com/watch?v=xPr8-fmkI5w&t=4s

私のまとめの文章:

What is deep adaptation?深い適応

A framework for the navigating the disruption and even collapse that is coming because of environmental breakdown

Ethos: open-hearted open-minded framework for exploring ideas
Resilience – what do we what to keep
Relinquish – what can we let go of
Restoration – what can we bring back
Reconciliation – what can we make peace with as we face our common mortality

“Deep Adaptation (深い適応策)のインタビュー動画のまとめ” の続きを読む

しばらくポッドキャスト休ませていただきます

(大坂なおみの例から学んで?)最近色々ありすぎて、今週ポッドキャストが作ってなくて、休まないといけいない。

で、これをきっかけに、落ち着いて回復しながら考えったりするために、もうちょっと休んでおこうかなぁ、と思っています。

近い内再び開催すると思いますが、しばらく休まていただきます。

ご了承ください。

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 24: 大阪なおみはテニス業界と戦い / Naomi Osaka’s fight with the tennis ruling bodies

大阪なおみ選手は記者会見に参加を拒否して、大会を棄権した背景:スポーツ業界対選手の戦い・・・

今日の記事:

https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2021/06/naomi-osaka-french-open-press-conferences-mental-health/619066/

Naomi Osaka Is Part of a Larger War Within Sports: who should make the rules? And how much power do athletes have to protect themselves?

June 2, 2021

まとめ Summary:

Congratulations, tennis. You’ve won neither the battle nor the war with Naomi Osaka, but you have just bullied one of the biggest stars in your sport into quitting a major tournament that could use the publicity she would have brought to it.

 

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 23: コロナはオリンピック挑戦に準備(皮肉!) Corona excited to compete in Olympics

皮肉のコメディ記事:(選手と同じように)新コロナウイルスは東京オリンピックで挑戦する最後の準備をして、世界中のウイルスと戦うのを楽しみにしている・・・

今日の記事:

https://www.theonion.com/coronavirus-variant-excited-to-compete-with-world-s-top-1846974422
Coronavirus Variant Excited To Compete With World’s Top Mutations In Tokyo This Summer

2021-05-27

まとめ Summary:

LONDON—

Having prepared for months to make its mark at this year’s Olympics, coronavirus variant B.1.525—a U.K. native best known for its skillful weakening of antibody responses—confirmed Thursday that it was excited to compete in Tokyo against top mutations from across the globe.

“I can’t wait to travel to Japan this July and show the whole world what I’m capable of,” said the highly transmissible permutation  of the SARS-CoV-2 virus, recounting how it had honed its spike proteins (スパイクタンパク質 ) and vaccine resistance in anticipation of the international gathering of deadly (致命的な) pathogens (病原体 )

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 23: コロナはオリンピック挑戦に準備(皮肉!) Corona excited to compete in Olympics” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 22: オリンピック略奪 Olympic Pillage

オリンピックの契約は何の力もないから日本はIOCを無視してオリンピックを中止するべきだ、とwashingtonpost.comが言う。

今日の記事:

Japan should cut its losses and tell the IOC to take its Olympic pillage somewhere else

https://www.washingtonpost.com/sports/2021/05/05/japan-ioc-olympic-contract/

May 5, 2021

まとめ Summary:

Somewhere along the line the International Olympic Committee decided to treat Japan as their footstool. But Japan didn’t surrender its sovereignty when it agreed to host the Olympics. If the Tokyo Summer Games have become a threat to the national interest, Japan’s leaders should tell the IOC to go find another duchy to plunder. A cancellation would be hard — but it would also be a cure.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 22: オリンピック略奪 Olympic Pillage” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less

不眠症になると凄く疲れるから睡眠時間を長くするのは当たり前の様にか感じるけど、本当は逆です:短くすればもっと深く眠れるようになる。

今日の記事:

Can’t sleep? Try getting less

https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2015/aug/28/sleep-restriction-therapy

August 28th, 2015

Can’t sleep? Try getting less

‘By reducing your “sleep window”, you’re raising the stakes, giving your powers of sleep a real challenge, which brings out the best in them’

まとめ Summary:

Recently, I decided to try to deal with a bout of insomnia by deliberately getting even less sleep. If this strikes you as absurd, I can only reply that it’s no more absurd than what most insomniacs do instead: lie awake in bed for hours every night, getting more wakeful the harder they try to drop off, while ruminating on horrifying existential truths.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 21: 睡眠時間を短くする不眠症治療 cure insomnia by sleeping less” の続きを読む

PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 20: セメントの環境影響 Cement’s environmental effects

炭素の社会を目指すために、大きなインフラのプロジェクト(再生可能エネルギー、交通など)は「投資の切っ掛け」として提案されている。問題はこのプロジェクトは大量のセメントが必要で、セメントは大量の二酸化炭素を排出してしまう・・・・

今日の記事:

The Outline: Are we stuck with cement?

2018-06-28

まとめ Summary:

Earlier this year, Sara Law of the Carbon Disclosure Project raised her hand at a conference in New York to discuss opportunities for investing in low-carbon infrastructure to address climate change.

She politely asked the panel whether they knew how much cement each project might require.

The panel members shifted uncomfortably in their seats and chuckled; no one jumped in immediately to respond.

“PODCAST: ネット通訳担当tensaimon 20: セメントの環境影響 Cement’s environmental effects” の続きを読む