Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 18:ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年 8 years on from the Rana Plaza Collapse

ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年経っても、縫製労働者を(利益優先している会社から)守ることは出来ていない。

今日の記事:

8 Years After the Rana Plaza Disaster, We Still Aren’t Doing Enough to Protect Garment Workers

https://www.vogue.com/article/garment-worker-rights-protection-eight-years-after-rana-plaza

April 19, 2021

まとめ Summary:

“There was outrage around the world when 1,134 people died in the devastating Rana Plaza tragedy in Bangladesh on April 24th, 2013. Horrific images showed bodies being pulled from the rubble following the collapse of an eight-story garment factory complex in Dhaka as desperate families stood by, waiting for news about their loved ones. “

Eight years on, garment workers are still losing their lives while making our clothes:
– In November 2020, 12 people were killed in an explosion at a garment factory in Gujarat, India.
– In March this year, 20 people were killed and dozens left injured after a fire… in Cairo, Egypt,
– a further eight killed and 29 injured when a 10-storey building collapsed in the same city later that month.
– Meanwhile, in Gazipur, Bangladesh, one person died and another 42 workers were left injured following a factory fire.

“Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 18:ラナプラザ縫製工場の崩壊から8年 8 years on from the Rana Plaza Collapse” の続きを読む

Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 17: コロナウイルスのワクチン Corona vaccines

今日はいくつかの、新コロナウイルスについて、得にワクチンについての記事をピックアップさせていただきます:

The Warning Signs of a Longer Pandemic:


LINK:https://www.axios.com/coronavirus-pandemic-variants-vaccines-ffd86d47-2a74-4285-b0d9-4f5a42febf6c.html
DATE: April 12 2021

“All the things that could prolong the COVID-19 pandemic — that could make this virus a part of our lives longer than anyone wants — are playing out right in front of our eyes.”

– Although the pace of vaccinations is still strong, there’s a growing fear that it’s about to slow down.
– Right now, the U.S. is still making fantastic progress on vaccinations…but… variants of the virus [are] causing new outbreaks and infect[ing] more children
– The more widely a virus can spread, the more opportunities it has to mutate. If[ [we] don’t vaccinate a sufficient percentage of the population….then even years into the future, we could be living through more new variants — some of which might be more deadly, some of which might be more resistant to vaccines, some of which might be more dangerous for certain specific populations.
The bottom line: This darker future is preventable, and our abundant supply of highly effective vaccines is the way to prevent it. The more people get vaccinated now, the smaller the role COVID-19 is likely to play in the rest of our lives.

“Podcast Episode: ネット通訳担当tensaimon translates 17: コロナウイルスのワクチン Corona vaccines” の続きを読む

Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates #16: 性差別、性暴力を注目にするフラワーデモ Flower demo: drawing attention to sexual discrimination and violence in Japan

日本でflower demo (フラワーデモ、花の抗議)は性差別、性暴力を注目させて、ますます増えている社会の動きです。この動きについての英語の記事を訳しながら過ごし解説して、コメントもさせていただきます。

今日の記事:

まとめ Summary:

As night fell on August 11, about 150 people assembled at Gyoko-Dori Avenue near Tokyo Station to protest against a series of rape cases that ended in non-guilty verdicts.

Since the first event in April, the Flower Demoーinitiated by feminist activists Minori Kitahara, Eiko Tabusa and Akiko Matsuo, and held on the 11th day of each monthーhas expanded to 18 cities nationwide and continues to evolve into a larger social movement in Japan. 

“Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates #16: 性差別、性暴力を注目にするフラワーデモ Flower demo: drawing attention to sexual discrimination and violence in Japan” の続きを読む

(電動アシスト)自転車って、思うより効率的、の実例:

(電動アシスト)自転車って、思うより効率的、の実例:
宜野湾→沖大らくらくの55分。


そして昼休みに沖大→キリ学、坂登っても33分、弁当を食べて少し休憩してから13時から授業!


(前からこれ無理だと思っていたのに賭けして試してみれば、以外に余裕!夏だったらキリ学に着いたら5分シャワーする時間もたっぷり😃)

Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates 15: 日本の気候変動デモ参加者はどこ Where are Japan’s climate strikers?

2019年のclimate strike(気候マーチ)で世界中では600万人はエベントに参加したのに、日本で参加人数は僅かな6千人だけだったのはなぜでしょうか?と検討する記事を訳したりまとめたりしながら、少しコメントもさせていただきます。

今日の記事:

December 18, 2019

まとめ Summary:

In late September 2019, an estimated 6 million people joined climate strikes across the globe, demanding urgent action to address the climate emergency facing our planet. Rallies in global metropolises such as London and New York saw hundreds of thousands take to the streets. Meanwhile in Japan, a country of 126 million people, marches drew a combined total of less than six thousand. After the country had suffered months of record-breaking rains, floods and heatwaves – where were Japan’s climate strikers?

“Podcast: ネット通訳担当tensaimon translates 15: 日本の気候変動デモ参加者はどこ Where are Japan’s climate strikers?” の続きを読む

tensaimon translates 14: キャンプは精神的な健康を促す Camping is good for your mental health

キャンプするのは心を癒やす!についてのネット記事を訳させていただきます・・・

今日の記事:

https://www.progressive.com/lifelanes/adventure/camping-mental-health/

There’s no date on this article!

まとめ Summary:

No matter how you shake it, many of us are living through stressful times. Work stress. Home stress. Health stress. Maybe all of the above? If you’ve found your stress levels escalating lately, maybe it’s time to escape into the great outdoors and take a camping trip.

“tensaimon translates 14: キャンプは精神的な健康を促す Camping is good for your mental health” の続きを読む

tensaimon translates 13: ニュース、ソーシャルメデアと精神健康 – social media, news and our mental and emotional health

ニュースとソーシャルメデアは私達の精神と感情的な健康にどういう影響与えている、どうすれべ悪い影響を減らすことが出来るでしょうか、を検討する記事2つを紹介して、日本語にまとめる:

今日の記事:

Today we’re going to look at two articles about the effect the media has on our mental and emotional health – one about reading the news, and one about social media.

“tensaimon translates 13: ニュース、ソーシャルメデアと精神健康 – social media, news and our mental and emotional health” の続きを読む

tensaimon translates 12: イギリスで女性の殺人事件:女性の怒り – Sarah Everard’s murder: confronting violence against women

注意:今日のepisodeには、性的暴行についての話します。

※録音の中、マイクのレベルをちょっと失敗したみたいですから、音質は少し崩れる所があります。ご了承ください、オーディオ作業の初心者んで・・・
 
今日の記事は time magazine – time.com からです、

https://time.com/5945656/sarah-everard-police-officer-arrest/

A Woman in London Disappeared While Walking Home.
Her Case Is Igniting a National Reckoning on the Threats Women Face
March 12, 2021

記事のまとめ・Summary:

“Police confirmed Friday that a body found in woodlands in Kent, south east England, has been identified as missing woman Sarah Everard. The 33-year-old’s sudden disappearance in London and the arrest of a senior police officer on suspicion of her murder has ignited a national conversation about harassment and the abuse of women in the U.K.”

“tensaimon translates 12: イギリスで女性の殺人事件:女性の怒り – Sarah Everard’s murder: confronting violence against women” の続きを読む

tensaimon translates 11: 頭の中の声を静かにさせる方法 How to stop your mind from talking all the time

今日の記事:

How to stop your mind from talking all time

March 2014

www.raptitude.com’s tagline is “getting better at being human”

記事のまとめ・Summary: 

How to stop your mind from talking all the time

A couple of Sundays ago, I left for a friend’s house to watch the Oscars, and decided to keep from talking in my head the whole way there.

I’ve been doing micro-experiments like this a lot recently, committing to total presence for very short stretches of time. Can I, for example, keep my mind on what’s happening the entire time I’m doing the dishes? After each little exercise I can go back to my normal distracted stupor if I want to.

“tensaimon translates 11: 頭の中の声を静かにさせる方法 How to stop your mind from talking all the time” の続きを読む

tensaimon translates ep.10: 亡くなった友人のことを思い出す remembering my friend

今日のポッドキャストは一年前にお亡くなりになりました友人のことを思い出す、その時に書いた賛辞を読み上げて、訳する。

※注意点:

このepisodeの中に”fucking”と”shit”という言葉を使って、「悪い言葉」ではなくて、「強い言葉」や「丁寧な所に使ったら批判される言葉」と説明する。

だけど、00:20:57で”~ is a bitch”、「〜は最悪だよ」と言う表現を使う。この表現は”fucking”と”shit”と違って、女性に軽蔑する性差別的な意味も含まれているから、普段私は言わないようにしているけど、その瞬間に私の気持ちを表せて、出てきてしまった言葉です。私の本音の気持ちをそのまま表現したいから編集でカットとかはしなかった(聞くと理解してくれると思います)けど、この珍しい文脈の例外を除いて、私は使わないんで、使わないことを進めます。

今日を特別にして、ご理解、ご了承を、よろしくお願いします。